Movement Rooted in Love/Movimiento arraigado en el amor
On January 20, 2025, the Dr. Martin Luther King, Jr. holiday will mark the 30th anniversary as a National Day of Service. This day was established to honor the life and legacy of Dr. King, and to encourage all Americans to volunteer to improve their communities.
Movimiento arraigado en el amor El 20 de enero de 2025, el día de Martin Luther King Jr. marcará el 30 aniversario como Día Nacional del Servicio. Este día se estableció para honrar la vida y el legado del Dr. King, y para alentar a todos los estadounidenses a ofrecerse como voluntarios para mejorar sus comunidades.
“We need movements rooted in love right now,
movements powered not by difference and exclusion and punishment,
but by common ground, compassion,humility, healthy boundaries, patience and healing.”
– adrienne maree brown
“Necesitamos movimientos arraigados en el amor ahora mismo,
movimientos impulsados no por la diferencia, la exclusión y el castigo,
sino por puntos en común, compasión, humildad, límites saludables, paciencia y sanación”.
– adrienne maree brown
“…good things can happen when you choose to be active and involved in moving the world to be closer to the one you hope to live in.” – Kristin Brey, Milwaukee Journal Sentinel columnist
“…pueden suceder cosas buenas cuando eliges ser activo y participar en el cambio del mundo para que esté más cerca de aquel en el que esperas vivir”. –Kristin Brey, columnista del Milwaukee Journal Sentinel
“Love cannot remain by itself – it has no meaning. Love has to be put into action and that action is service.” – Mother Teresa
“El amor no puede permanecer solo, no tiene sentido. El amor tiene que ponerse en acción y esa acción es servicio”. –Madre Teresa
“Everyone can be great, because everyone can serve.” – Dr. Martin Luther King, Jr.
“Todos pueden ser grandes, porque todos pueden servir”. – Dr. Martin Luther King, Jr.
“Do all the good you can, by all the means you can, in all the ways you can, in all the places you can, at all the times you can, to all the people you can, as long as ever you can.” – attributed to Methodist Founder John Wesley
“Haz todo el bien que puedas, por todos los medios que puedas, de todas las maneras que puedas, en todos los lugares que puedas, en todos los momentos que puedas, a todas las personas que puedas, mientras puedas.” – atribuido al fundador metodista John Wesley
What is “Movement Rooted in Love?” ¿Qué es “Movimiento Rooted in Love”?
Movement Rooted in Love is a day of service, learning, fellowship and community. It is inspired by the adrienee maree brown quote above. It a day to honor the values preached by Dr. Martin Luther King Jr.
Movimiento Rooted in Love es un día de servicio, aprendizaje, compañerismo y comunidad. Está inspirado en la cita de adrienee maree brown anterior. Es un día para honrar los valores predicados por el Dr. Martin Luther King Jr.
What is the schedule for the day? ¿Cuál es el horario del día?
All events take place in and around Baraboo First United Methodist Church – located at 615 Broadway, Baraboo WI.
- 9:00 a.m. to 5:00 p.m. – Sanctuary will be open for prayer, contemplation and worship.
- 9:00 a.m. to 4:30 p.m. – Cocoa and Company available in Singer Fellowship Hall. Come for a sweet treat and find yourself in good company.
- 9:00 a.m. to 4:30 p.m. – Sleeping Mat Weaving. Drop in for a few minutes or all day and make plarn and weave a sleeping mat for local houseless persons.
- 9:00 a.m. to 4:00 p.m. – Community Art Project.
- 9:00 a.m. to 12:00 Noon – Cookie Baking for first responders and local social service agencies. Sign up ahead of time is appreciated. Sign up here.
- 9:00 a.m. to 12:00 Noon – Hugs and Kisses, X’s and O’s for first responders and local service agencies. Drop in activity.
- 1:00 p.m. – 2:30 p.m. – Neighborly Store Volunteer Opportunity. Sign up ahead of time as space is limited. Sign up here.
- 1:00 p.m. – 3:30 p.m. – Card Craft for local first responders and social service agencies. Sign up ahead of time is appreciated.
- 1:00 p.m. – 3:30 p.m. – Flower Craft Activity for local first responders and social service agencies. Sign up ahead of time is appreciated.
- 1:00 p.m. – 3:30 p.m. – Blessing Bags for St. Vinnys and local folks in need. Sign up ahead of time is appreciated. Donations list can be found here.
- 1:00 p.m. – 3:30 p.m. – Food Drive for Madison VA Hospital. Requested Items can be found here.
- 6:00 p.m. – 7:00 p.m. – Movement Rooted in Love free concert in FUMC sanctuary
- 7:00 p.m. – 9:00 p.m. – Fellowship Time – Games board games in Singer Fellowship Hall. Snacks welcomed!
Todos los eventos se llevan a cabo en y alrededor de la Primera Iglesia Metodista Unida de Baraboo, ubicada en 615 Broadway, Baraboo WI.
- 9:00 a.m. a 5:00 p.m. – El santuario estará abierto para oración, contemplación y adoración.
- 9:00 a.m. a 4:30 p.m. – Cocoa and Company disponible en Singer Fellowship Hall. Ven a disfrutar de un dulce regalo y encuéntrate en buena compañía.
- 9:00 a. m. a 4:30 p. m. – Tejido de colchonetas para dormir. Ven por unos minutos o todo el día y planifica y teje una colchoneta para dormir para las personas sin hogar de la zona.
- 9:00 a. m. a 4:00 p. m. – Proyecto de arte comunitario.
- 9:00 a. m. a 12:00 del mediodía – Horneado de galletas para personal de emergencias y agencias de servicios sociales locales. Se agradece que te registres con anticipación. Regístrate aquí.
- 9:00 a. m. a 12:00 del mediodía – Abrazos y besos, X y O para personal de emergencias y agencias de servicios locales. Actividad sin cita previa.
- 1:00 p. m. a 2:30 p. m. – Oportunidad de voluntariado en la tienda vecinal. Regístrate con anticipación ya que el espacio es limitado. Inscríbete aquí.
- 13:00 – 15:30 – Manualidad de tarjetas para socorristas locales y agencias de servicios sociales. Se agradece la inscripción anticipada.
- 13:00 – 15:30 – Actividad de manualidades con flores para socorristas locales y agencias de servicios sociales. Se agradece la inscripción anticipada.
- 13:00 – 15:30 – Bolsas de bendiciones para St. Vinnys y personas locales necesitadas. Se agradece la inscripción anticipada. La lista de donaciones se puede encontrar aquí.
- 13:00 – 15:30 – Recolección de alimentos para el Hospital de Veteranos de Madison. Los artículos solicitados se pueden encontrar aquí.
- 18:00 – 19:00 – Concierto gratuito de Movement Rooted in Love en el santuario de FUMC
- 19:00 – 21:00 – Tiempo de confraternidad – Juegos de mesa en el salón de confraternidad de cantantes. ¡Se aceptan bocadillos!
Who is this event for? ¿Para quién es este evento?
This event is for you. While we are a faith based organization, this event is for anyone needing love, with love to give or simply just a place to be wanted. Projects are for people of all abilities.
Este evento es para ti. Si bien somos una organización basada en la fe, este evento es para cualquier persona que necesite amor, tenga amor para dar o simplemente un lugar donde ser querido. Los proyectos son para personas de todas las capacidades.
Can I come for some of the day? ¿Puedo comer un poco durante el día?
Yes! Stop by in the morning for cocoa, and bring back some canned goods in the afternoon. Work in the morning? Come for the concert in the evening! Stop by and add your touch to the cookies and return for games and snacks in the evening.
¡Tenedores! Pasa por la mañana a tomar chocolate y trae algunas latas por la tarde. ¿Trabajas por la mañana? ¡Ven al concierto por la noche! Pasa y agrega tu toque a las galletas y regresa por juegos y bocadillos por la noche.
Does it cost anything? ¿Tiene algún costo?
No. This event is paid for by the current member care fund at Baraboo First UMC. Donations of non-perishable items and blessing bag items are welcomed! See the schedule above.
No. Este evento está pagado por el fondo de atención a miembros actual en Baraboo First UMC. ¡Se aceptan donaciones de artículos no perecederos y artículos para bolsas de bendiciones! Consulta el cronograma anterior.
Tell me about the concert. Cuéntame sobre el concierto.
This special hour long (or so) event will feature local speakers and guest musicians as we honor the movement rooted in love! See concert graphic below.
¡Este evento especial de una hora (o más) contará con oradores locales y músicos invitados mientras honramos el movimiento arraigado en el amor! Consulta el gráfico del concierto a continuación